Pagina di ingresso
alla sezione illustrativa delle diverse versioni della Bibbia
Nella tabella, di ogni traduzione viene fornita sigla, titolo completo, anno di pubblicazione (in genere del completamento del progetto), contenuto (A = Antico Testamento; N = Nuovo Testamento; D = Deuterocanonici), alcune informazioni più immediate.
Il collegamento attraverso l'abbreviazione
porta alla pagina di un sito esterno (in genere in inglese).
Il collegamento attraverso il titolo completo
porterà a una pagina del nostro sito, non appena essa sarà pronta.
Oltre che nei siti esterni, anche nella pagina del nostro sito sarà possibile consultare alcuni versetti (in genere Gen 1,1-2; Sap 1,1; Gv 1,1-3) per intravedere lo stile di ogni traduzione.
Abbreviazioni circa il contenuto:
A = Antico Testamento
N = Nuovo Testamento
D = Deuterocanonici
S = Salmi
(Le versioni possono contenere tutto o solo parte delle sezioni indicate)
| Versione informatica disponibile in | ||||
| CEI71 | Conferenza Episcopale Italiana 1971 | 1971 | AND | CD : Bibbia Unitelm, Verbum |
| CEI97 | Conferenza Episcopale Italiana 1997 | 1997 | N | |
| IEP/ NVB |
Nuovissima Versione della Bibbia | 1996 | AND | CD: Bible Works 4 |
| LND | La Nuova Diodati | 1991 | AND | CD: Bible Works 4 |
| NRV | La Nuova Riveduta | 1994 | AND | CD: Bible Works 4 |
| BFC | Bible en Français Courant | 1997 | AND | CD: Bible Works 4 Equivalenza dinamica |
| BJ / FBJ |
Bible de Jérusalem | 1973 1998 |
AND | CD: Bible Works 4 |
| DRB | Version Darby | 1885 1991 |
CD: Bible Works 4 | |
| LSG | Louis Segond | 1910 | AND | CD: Bible Works 4 |
| NEG | Nouvelle Édition de Geneve | 1975 | CD: Bible Works 4 | |
| TOB | Traduction Oecuménique de la Bible | 1988 | AND | CD: Bible Works 4 |
| LBA | La Biblia de Las Americas | 1986 | AND | CD: Bible Works 4 |
| R60 | Reina Valera Revista | 1960 | AN | CD: Bible Works 4 |
| R95 | Reina Valera Aggiornata | 1995 | CD: Bible Works 4 | |
| RVA | Reina Valera Actualizada | 1989 | CD: Bible Works 4 | |
| SRV | Reina Valera | 1909 | CD: Bible Works 4 |
| BCI | Bíblia Catalana Interconfessional | 1996 | AND | Cd: Bible Works 4 Equivalenza dinamica |
| ACF | Almeida Corrigida Fiel | 1995 | AN | CD: Bible Works 4 |
| ARA | Almeida Revista e Atualizada | 1993 | CD: Bible Works 4 Equivalenza formale |
|
| ARC | Almeida Revista e Corrigida | 1969 | Cd: Bible Works 4 Equivalenza formale, letterale |
|
| Titolo | Informazioni più immediate Disponibilità informatica |
|||
| AAT | An American Translation | 1976 | AND | Tyndale House |
| AB | Amplified Bible | 1965 | AN | Tyndale House |
| ABT | The Aramaic Bible (The Targums) | 1992 | A | Tyndale House. Le traduzioni aramaiche dei libri veterotestamentari. |
| AIV | An Inclusive Version | 1995 | SN | Linguaggio inclusivo |
| ANCJ | Aramaic New Covenant | 1996 | N | Aderenza semitica, translitterazione |
| ANT | The Authentic New Testament | 1958 | N | Linguaggio non ecclesiastico |
| ASV | American Standard Version | 1901 | AND | Cd: Bible Works 4 |
| BBE TBB |
English Bible in Basic English | 1950 | AN | Cd: Bible Works 4; Bible Windows 5 |
| BDRL | The Bible Designed to Be Read as Literature | 1930 | AND | Antologia |
| BNT | Barclay New Testament | 1968-1 1969-2 | N | Traduzione per comprensione immediata. |
| CCDT | Confraternity of Christian Doctrine Translation | 1953 | AND | Edizione catechetica |
| CENT | Common English New Testament | 1865 | N | Scientifica |
| DHB DBY |
English Darby Bible | 1923 | AN | Cd: Bible Works 4; Bible Windows 5 |
| KJV | King James Version | 1611 | AN | Cd: Bible Works 4; Bible Windows 5 |
| NAB | New American Bible | 1987 | AND | CD: Bible Works 4; |
| NAS NASB |
New American Standard Bible | 1977 | AN | Cd: Bible Works 4 Aggiiornamento della ASV |
| NASBU | New American Standard Bible Update | 1995 | Cd: Bible Works 4 | |
| NIV NIB |
New International Version | 1978 | AN | Cd: Bible Works 4 |
| NJB | New Jerusalem Bible | 1985 | AND | Cd: Bible Works 4; |
| NKJV | New King James Version | 1982 | Cd: Bible Works 4 | |
| NLT | New Living Translation | 1996 | AN | Cd: Bible Works 4; |
| NRS NRSV |
New Revised Standard Version | 1989 | AND | Cd: Bible Works 4; Bible Windows 5 |
| RSV | Revised Standard Version | 1952 | AND | Cd: Bible Works 4; Bible Windows 5 |
| RWB | Revised Webster Update | 1995 | CD: Bible Works 4 | |
| WEB | Webster Bible | 1833 | AN | Cd: bible Works 4; Bible Windows 5 |
| YLT | Young's Literal Translation | 1862 | AN | |
| YLTR | Young's Literal Translation Revised Edition | 1898 | AN | Cd: bible Works 4; |
AAT An American Translation (Beck), Leader Publishing Company 1976. [AND] Cf SGAT
AB Amplified Bible, Zondervan Publishing House, 1965. [AN]
ABT The Aramaic Bible (The Targums), The Liturgical Press 1987-1992. [A]
ACF
AIV An Inclusive Version, Oxford Uiversity Press: 1995 [Salmi, NT]
ALB
ANCJ Aramaic New Covenant, Exegeses Bibles: 1996. [N]
ANT The Authentic New Testament, New American Library: 1958. [N]
ARA
ARC
BBE
BCI
BDRL The Bible Designed to Be Read as Literature, William Heinemann: 1930(?). [AND]
BFC
BIS
BNT Barclay New Testament, Collins: 1968-1; 1969-2. [N]
BTP
CCDT Confraternity of Christian Doctrine Translation, J.C. Wilfert Company: 1953. [AND]
CENT Common English New Testament, American Bible Society: 1865. [N]
CRL
DAN
DBY
DRA
EIN
ELB
ELO
FBJ
FIN
GNB
GWT
HUN
IEP
ITB
LBA
LEI
LND
LSG
LUO
LUT
LUV
N30
N38
NBG
NBN
NBK
NEG
NKJ
NRV
NVB
R60
R95
RST
RVA
RWB
SCH
SRV
SVV
TOB
UKR
VIE
VUL
VUO
YLT
WEB