©Cantico.
Traduzione di Paolo Ghiani
in campidanese, variante del Sarcidano isilese
a partire principalmente dalla trad. Cei
versione non discussa
CANTIDU DE IS CANTIDUS
1
Cantidu de is cantidus de Salomoni.
Issa
2
A mi basai cun is basidus de sa buca sua!Is carinnius tuus funt prus drucis de su binu.
3
Is profumus tuus alluint,ollu de fragus est su nomini tu,
po cussu ti fastigiant is piciocas.
4
Tiraminci infatu tuu. Curraus!Mi fatzat intrai s’urrei a s’aposentu suu:
si nd’eus a gosai e alligrai po tui,
prus de su binu eus a arregodai
is carinnius tuus.
Arrexoni est chi ti stimant!
5
Deu seu amoriscada, ma bella,o fillas de Gerusalemi,
che is tendas de Kedar,
che is peddis de Salma.
6
Non castieis ca seu moresinaca m’at amoriscau su soli.
Is fillus de mama mia
funt arrennegaus cun mimi;
m’ant postu a aguardiai is bingias:
sa bingia mia, sa mia,
no dd’apu aguardiada.
7
Naramì tui, coru miu stimau,a innui andas a pasci su tallu?
Innui ddu fais ameriai,
po no mi nd’andai a passìu e chentza de velu
infatu a is tallus de is cumpangius tuus?
Coru
8
Chi tui no ddu scis,o bella meda, intru de is feminas,
poni infatu a s’arrastu de su tallu
e boga a pasci is crabiteddas tuas
acanta de is cuilis de is pastoris.
Issu
9
A sa purdedda de su cociu de su Faraonideu t’assimbillu, amiga mia.
10
Trempas bellas portas in mesu a is pendentis,sa mola de su tzugu tuu in mesu a una cannaca de prellas.
11
Po tui eus a fai pendentis de oru,cun is granus de prata.
Issa
12
In s’interis chi s’urrei est in sa corti,su nardu miu ispaniat su profumu suu.
13
Su stimau miuest po mimi una sachita de mirra,
nci passat sa noti in pitorras mias.
14
Su stimau miuest po mimi unu gurdoni de cipru
in is bingias de Engaddi.
Issu
15
Ita bella chi ses, amiga mia, ita bella chi ses!Is ogus tuus funt columbas.
Issa
16
Ita bellu chi ses, stimau miu, ita donosu!Fintzas e su letu nostu est infrorigiau.
17
Is cordaus de domu nosta funt is cidrussu staulau nostu funt is tzinnibiris.
Issa
1Deu seu unu frori de Saron,
unu lillu de is fundalis.
Issu
2
Comenti est unu lillu in mesu a s’orrù,aici sa stimada mia in mesu a is piciocas.
Issa
3
Comenti est una mela in mesu a su matedu,aici su stimau miu in mesu a is piciocus:
asuta de s’umbra sua, ca dd’ia disigiada, mi setzu,
est druci su frutu suu in su guturu miu.
4
M’at fatu intrai a su niciu de su binusa bandera sua po mimi est amori.
5
Afortiaimì cun cocois de pabassa,torraimì is frotzas cun sa mela
ca seu sentìa de amori, deu.
6
Sa manu de manca sua est asuta de sa conca mia,sa manu dereta cosa sua m’imprassat.
7
S’arrepregu, fillas de Gerusalemi,po is crabas e is bitas de su sartu:
no istrubeis e non nd’iscideis a sa stimada,
fintzas a candu no at a bolli.
8
Una boxi! Su stimau miu!Mì, benendi est,
a brinchidus per i montis,
sartendi is cùcurus.
9
Assimbillat su stimau miu a unu crabioluo a una bita.
Mì, issu est in palas de sa muralla nosta,
castiendusì de is fentanas,
sprecullitendu de sa ferrada.
10
Imoi fueddat su stimau miu e mi nada:"Pesadindi, amiga mia,
o bella mia, e benidindi!
11
S’ierru nc’est giai bessiu,cessadas funt is acuas,
si ndi funt andadas;
12
is froris spannant in sa terra,su tempus de su cantidu est torrau,
sa boxi de sa truturi s’intendit in sa stula.
13
Est boghendi sa figu de primu biae sa bingia in frori
ispaniat fragu bellu.
Pesadindi, amiga mia,
bella mia, e benidindi!
14
Columba mia,chi ti cuas in is isperraduras de is arrocas
e in mesu a is brecas.
amostamì sa cara tua,
faimidda intendi sa boxi tua,
sa boxi tua est druci,
sa cara tua est bella".
Coru
15
Cassaisì is mraxanis,is mraxaneddus
chi faint dannu a is bingias,
ca is bingias nostas funt in frori.
Issa
16
Su stimau miu est po mimi e deu po issu.Issu pascit su tallu in mesu a is lillus.
17
Innantis chi tirit su bentue nd’abascint is umbras,
torra, stimau miu,
che su crabitu
e sa bita
a is montis de Beter.
Issa
1
In su letu miu, aintru de noti,apu cicau a coru miu stimau:
dd’apu cicau e no dd’apu agatau.
2
Mi nd’ap’ a pesai e ap’ a fai su furriu de sa citai,in bias e pratzas;
bollu cicai a coru miu stimau.
Dd’apu cicau e no dd’ap’agatau.
3
M’ant agatau is barracellusfaendi su furriu de sa citai:
"Dd’eis biu a coru miu stimau"?
4
Nci ddus ia apenas passauscandu ia agatau a coru miu stimau.
Dd’apu imprassau a forti
e no dd’apu a lassai prus
fintzas a chi no ndi ddu ingollu
a domu de mama mia
aintru de s’aposentu de chini m’at ingendrau.
5
S’arrepregu, fillas de Gerusalemi,po is crabas e is bitas de su sartu,
no nd’iscideis, no istrubeis a coru miu,
fintzas a chi no at a bolli.
Coru
6
Ita est chi nd’aviat de su desertucomenti est una colunna de fumu,
fragosa de incensu e de mirra
e de donnia pruniu profumau?
Issa
7
Mì, est sa letia de Salomoni:sessanta gherradoris ddi funt totu a furriu,
de is prus mellus de Israeli.
8
Totus abristus cun sa spada,poderosus in gherra,
totus cun sa spada a su costau
contras a is timorìas de sa noti.
9
Un’andia si dd’at fata s’urrei Salomoni,cun linna de su Libanu.
10
Is colunnas dd’as a fatas de pratae sa testera dd’at fata de oru;
su setzidroxu de purpura,
su tretu de mesu est agupintau cun amori
de is fillas de Gerusalemmi.
11
Bessei fillas de Sion,castiai s’urrei Salomoni
cun sa corona chi dd’at postu sa mama,
sa dì de sa coia,
sa dì de su prexu de su coru suu.
Issu
1
Ita bella chi ses, amiga mia,ita bella chi ses!
Is ogus tuus funt columbas
in palas de su velu.
Is pilus tuus che unu tallu de crabas
chi nd’abasciant de is palas de Galaad;
2
Is dentis tuas che unu tallu tundiubessendi de s’arriu:
totus andant allobadas,
mancuna est abarrada a sola.
3
Che una soga de purpura is lavras tuas,e su fueddai tuu est praxili.
Che una titula de arenada is trempas tuas
asuta de su velu.
4
Comenti est sa turri de Davidsa mola de su tzugu tuu:
frabicada che turri poderosa:
milli brochéris portat apicaus,
totus is armas de is gherradoris.
5
Is titas tuas che duas crabiolas,che loba de una bita
chi pascit in mesu a is lillus.
6
Innantis chi tirit su bentue nd’abascint is umbras
mi nd’apu a andai a su monti de sa mirra
e a su cucuru de s’incensu.
7
Bella totu, ses tui, amiga mia,tui ses chentza de macia peruna.
8
Beni cun mimi de su Libanu, o isposa,cun mimi de su Libanu, torra.
Castiadì de sa punta de s’Amàna,
de sa punta de Senir e de s’Ermon,
de is tanas de is leonis, de is montis de is leopardus.
9
Tui mi nd’as furau su coru,o sorri mia, o isposa,
tui mi nd’as furau su coru
cun d’una castiada feti,
cun nd’una prella feti de sa cannaca tua.
10
Funt drucis is carinnius tuus,o sorri mia, o isposa,
praxilis prus de su binu is carinnius tuus.
Su fragu de is profumus tuus
est mellus de donnia tastu.
11
Is lavras tuas stiddiant meli, o isposa,meli e lati funt asuta de sa lingua tua,
su fragu de is bestiris tuus
est che su profumu de su Libanu.
12
Giardinu serrau ses tui,o sorri mia, o isposa,
giardinu serrau, funtana cungiada.
13
Is pillonatzus tuus che unu giardinu de arenadascun su frutu saboriu,
matas de cipru e de nardu,
de nardu e tzaferanu, cannella e cinnamomu
e donnia mata de incensu,
mirra e aloe,
cun totus is tastus prus mellus.
15
Mitza chi àcuat is giardinus,funtana de acuas bias,
arrius chi nd’abasciant de su Libanu.
Issa
16
Pesadindi, bentu de tramuntanae tui bentu de giossu, sula in su giardinu miu,
po ispainai is fragus bellus.
Intrit su stimau miu a su giardinu suu
po tastai su frutu saboriu.
Issu
1Seu intrau a su giardinu miu,
o sorri mia, o isposa,
nd’apu boddiu sa mirra mia e su balsamu;
m’apu papau s’arrega e su meli miu,
m’apu bufau su binu e su lati miu.
Coru
Papai, amigus, bufai,
imbriagaisì, carus mius.
Issa
2
Deu fia dromia, fut abillendu su coru miuUnu sonu! Su stimau miu,
pichiendi:
Issu
"Aberimì, sorri mia,
amiga mia, columba mia,
donosa mia:
sa conca mia est isciusta de s’arrosu,
is bocullus mius de is istddìus de a de noti".
Issa
3
"Mi nd’apu giai tirau su bestiri,mi dd’ia a depi torrai a ponni?
M’apu sciacuau is peis,
mi ddus ia a depi torrai a imbrutai?".
4
Su stimau miuat getau sa manu a sa tancadura,
mi seu tremia e treulada.
5
Deu mi ndi seu pesada po aberri a su stimau miu:is manus mias scolant mirra,
stiddiant mirra is didus mius
in su passanti de sa tancadura.
6
Deu ap’ abertu a su stimau miu,ma su stimau miu ndi fut andau,
fut isparessiu.
Mi seu dismaiada ca fut isparessiu.
Dd’apu cicau e no dd’ap’ agatau,
dd’apu tzerriau e no m’at arrespustu.
7
M’ant agatau is guardiaschi abillant in sa citai;
m’ant iscutu, m’ant fertu,
mi nd’ant pigau su manteddu,
is guardias de sa muralla.
8
S’arrepregu, fillas de Gerusalemi,chi agatais a su stimau miu
ita dd’eis a contai?
Ca seu sentìa de amori, deu!
Coru
9
Ita tenit su stimau tuuin prus de donnia stimau?
Naraddu tui, bella totu
in mesu a is feminas.
Ita est chi tenit su stimau tuu
de diferenti prus de unu atru stimau,
po si fai custu arrepregu?
Issa
10
Su stimau miu est biancu e arrubiu,si connoscit in mesu a dexi milla.
11
Sa conca sua est oru, oru schetu,is bocullus suus gurdonis de prama,
nieddus che crobu.
12
Is ogus suus che columbas,in s’oru de s’arriu;
is dentis suas sciustas in su lati,
totu beni incrastadas.
13
Is trempas che tulas de balsamu,tulas de ebras profumadas;
is lavras suas funt lillus,
stiddiant mirra licorosa.
14
Is manus funt aneddus de oru,incrastaus cun ogus de Tarsis.
is pitorras funt totu marfilu
incrastadas de safirus.
15
Is cambas funt colunnas de mramuristrantaxàdas in s’oru schetu.
Sa besura est cussa de su Libanu,
primorosu comenti is cidrus.
16
Su celu de sa buca sua est totu druciori,issu est totu un’incantu.
Custu est su stimau miu,
custu est s’amigu miu,
o fillas de Gerusalemi!
Coru
1
A innui est andau su stimau tuu,o bella intru de totus is feminas?
A innui nc’est bessiu su stimau tuu,
po ddu podi cicai cun tegus?
Issa
2
Su stimau miu nc’est abasciau a su giardinu,in mesu de is tulas de balsamu,
a pasci [ su tallu] in is giardinus e a boddiri lillus.
3
Deu seu de su stimau miue su stimau miu est po mimi;
issu pascit [ su tallu] in mesu a is lillus.
Issu
4
Bella ses tui, amiga mia, comenti est Tirza,donosa che Gerusalemi,
unu spantu che [ is sordaus cun] is banderas spinnigadas.
5
Istollimindi is ogus tuus:sa castiada intzoru mi trumbullat.
Is pilus tuus funt che unu tallu de crabas
chi nd’abasciant de su Galaad.
6
Is dentis tuas comenti est unu tallu de brebeisbessendi de s’arriu.
Totus andant allobadas
mancuna est abarrada sola.
7
Che una titula de arenadasa trempa tua asuta de su velu.
8
Sessanta funt is reginas,otanta is atras fanceddas
e is piciocas chentza de contu.
9
Unica, perou, est sa columba mia,sa donosa,
filla sola de sa mama sua,
sa prus stimada de chini dd’at generada.
Dd’ant bia is piciocas,
is reginas e is fanceddas,
e nd’ant nau ispantus:
Coru
10
"Chini est custa chi si ndi pesat che s’obrescidroxu,bella comenti est sa luna,
luxenti che i su soli,
unu spantu, che [ is sordaus cun] is banderas spinnigadas?".
11
Mi nci seu abasciau a su giardinu de is nuxispo biri is coromeddus (birdis) in su fundali,
po biri chi sa bingia bogat ogu
e chi infrorint is arenadas.
12
Deu no ddu sciu,ma su disigiu mi nci at postu
in pitzus de is carrus de Ammi-nadìb.
Coru
1"Furriadì, furriadì, Sulamita!
Furriadì, furriadì: lassadì castiai!".
Issu
"Ita ddi castiais a sa Sulamita
in su ballu a dus corus?".
2
"Ita bellus chi funt is peis tuus in is sandullus,o filla de principi!
Is ancas tuas funt che cannacas,
fatas cun manus de artista.
3
Su biddiu tuu est una cupa tundaanca no amancat binu cun ispetzias.
Sa brenti tua est unu muntoni de trigu,
ingiriau de lillus.
4
Is titas tuas che duas crabitas,loba de una craba.
5
Sa mola de su tzugu cosa tuache una turri de marfilu;
is ogus tuus comenti is piscinas de Chesbon,
anca est sa genna de Bat-Rabbim;
su nasu tuu che sa turri de su Libanu
chi fait sa guardia faci a Damascu.
6
Sa conca tua si pesat comenti su Carmelue is pilus de conca funt comenti est sa purpura;
un’urrei est abarrau apicigau a is tricias tuas.".
7
Ita bella chi ses, ita donosa,o amori, filla de drucesas!
8
Sa talla tua est che sa prama,is titas che gurdonis.
9Apu nau: "Mi nci artziu a sa prama,
nd’apu a boddiri is gurdonis de datiri;
is titas ant’essi che gurdonis de axina
e su profumu de s’alidu cosa tua
comenti est una mela.
10
Su celu de sa buca tua est binu saborìu,chi currit deretu a su stimau miu,
in lavras e in dentis.
Issa
11
Deu seu de su stimau miue su disigiu suu, seu deu.
12
Beni, stimau miu,andeus a su sartu,
a nci passai sa noti a is biddas!
13
A su chitzi si nd’eus a andai a bingia,eus a biri chi sa bingia bogat ogu,
chi ispannant is froris,
chi infrorint is arenadas;
innì t’apu a donai is carinnius mius!
14
Is mandragoras faint fragu bellu;ananti de is gennas nostas
donnia frutu saboriu,
friscu e sicau:
stimau miu, dd’apu achistiu po tui!".
Issa
1"Ah! Chi fiast fradi miu,
allatau a su petus de mama mia!
Obiendudì in foras
t’ia a podiri basai
e nemus m’iat a minuspretziai.
2
Ti nd’ia a ingolli,ti nc’ia a fai intrai
a domu de mama mia;
e tui m’iast a imparai [ s’arti de s’amori] ,
t’ia a donai a bufai binu spetziau,
e suci de arenada.
3
Sa manu de manca cosa suaest asuta de sa conca mia
e sa manu dereta cosa sua m’imprassat".
4
S’arrepregu, fillas de Gerusalemi,noi istrubeis e no nd’iscideis a coru miu,
fintzas a candu no at a bolli!
Coro
5
"Chini est cudda chi nd’aviat de su desertuapumpiada a su stimau suu?".
Issa
"Asuta de sa mela ti nd’apu scidau,
innui t’at concepìu mama tua,
innui t’at concepìu e partoriu.
6
Ponimì che sinnu in su coru tuu,che sinnu in su bratzu tuu:
ca forti che sa morti est s’amori,
corriatza che s’inferru est sa passioni:
is pampas suas
pampas de fogu,
un’ arragiu de su Sennori!
7
Acuas medas no ndi podint istudai s’amori,is arrius no nci ddu podint ingurti.
Chi unu essat donau
totus is benis de domu sua
a cambiu de s’amori,
nd’iat a tenni feti iscerriu.
Coro
8
Teneus una sorri pitieddeddaancora chentza de titas:
Ita eus a fai po sorri nosta
sa dì chi si nd’at a fueddai?
9
Chi issa fiat una murallandi ddi aus a pesai in pitzus
una cresura de prata;
chi fiat una genna
ddi aus affortiada cun taulas de cidru.
Issa
10
"Deu seu una murallae is titas mias che turris!
Po cussu est chi a is ogus suus
seu comenti est chini agatat sa paxi".
Issu
11
"Salomoni teniat una bingia in Baal-Amon;issu iat intregau sa bingia a is castiadoris;
donniunu ddi depiat torrai po su frutu
milli scudus de prata.
12
Sa bingia mia est ananti miu:i milli iscudus a tui, o Salomoni,
duxentus a is castiadoris de su frutu!
13
Tui chi bivis in is giardinus,is amigus funt ascurtendu,
faimidda intendi, sa boxi tua!
Issa
14
"Fuidì, stimau miu,che una crabita
o su fedu de su crebu,
a is montis de is profumus!".