In Saggio di filologia sarda comparata sopra il capo XV del Vangelo di San Luca, con annotazioni del Can. Giovanni Spano, Cagliari, Tip. di A. Timon, 1854 (presso la Biblioteca della Facoltà Teologica della Sardegna, Cagliari).

Traduzioni di lu capu XV
DI L' EBAGNELIU DI SANTU LUCA
In Lingaggiu Sardu Settentrionali Sassaresu

Lc 15,1 Intantu si avvizinabàani a Eddu li pubblicani e li peccatori par iscultallu.
Lc 15,2 E li farisei e l' Iscribi murmuràbani dizendi: Palchì chistu rizzebi li peccadori, e magna cun eddi.
Lc 15,3 E proponi ad eddi chista parabola, dizendi:
Lc 15,4 Quali omu di voi chi ha zentu pèguri, e si n' ha persu una di chisti, no lassa li noranta nobi in lu desertu, e anda in zelca di chidda chi era ismarrita finza chi l' incontra ?
Lc 15,5 E abèndila incontrata, si la poni sobbra l' ispadi allegru.
Lc 15,6 E giuntu a casa ciama l'amigghi, e li vizini, dizendi ad eddi: Allegrèddibi cun meggu, palchì aggiu incuntratu la mè pegura chi era ismarrita.
Lc 15,7 Diggu a voi chi cussì in lu Zelu vi sarà più gosu par un peccadori chi fazi penitenzia, che par norantanobi chi no hani bisognu di penitenzia.
Lc 15,8 Ovvero cal' è la femina chi abendi dezi drammi, e si n' ha persu una, forsi no azzendi la candela, e monda la casa, e zelca diligentementi finza chi l' incontra?
Lc 15,9 E abèndila incuntrata ciama l'amigghi e li vizini dizendi: Allegrèddibi cun meggu, palchì aggiu incuntrata la dramma chi abìa persu.
Lc 15,10 Cussì, diggu a voi, festa sarà a presenzia di l' Agnili di Deju par un peccadori chi fazi penitenzia.
Lc 15,11 Dizìa puru: Un celtu omu abia dui figlioli.
Lc 15,12 Lu minori di eddis ha dittu a lu babbu: Babbu, dammi la palti di li bè chi mi tòccani; ed eddu li dibidisi l' ereditai.
Lc 15,13 E poi di pogghi dì, accumulati tutti lì cosi, lu figliolu minori si n' andesi a un loggu lontanu, e inchiddà ha dissipatu tuttu lu soju vibendi lussuriosamenti.
Lc 15,14 E poi chi abìa consumatu dugnia cosa, suzzidisi una gran caristia in chissu paesi, ed eddu ha incominzata ad abè bisognu.
Lc 15,15 E andesi, e si ponisi cun una di li zittadini di chissu paesi, lu quali l' ha mandatu a la campagna pa pasculà li polchi.
Lc 15,16 E disizàba di pienassi la so bentri di la buccia di la gianda chi magnàbani li polchi, e nisciuni nili daba.
Lc 15,17 Ma torratu in sé, dizìsi: Canti servidori in casa di Babbu meju abbundani di pani, ed eju inogghi molgu di fami !
Lc 15,18 M' haggiu a pisà e andaràgiu a inùi è babbu meju, e l' haggiu a dì: Babbu, haggiu peccatu contra lu Zelu, e contra a te.
Lc 15,19 Già non soggu dignu di ciamammi più tò figliolu, trattami comenti una di li tò servidori.
Lc 15,20 E pesendisinni andaesi alu babbu soju. In lu mentra chi era lontanu, lu vedi lu babbu, e si mobisi a pietai, e currendi si li gettesi a lu coddu, e si lu baxesi.
Lc 15,21 E lu figliolu li dizisi: Babbu, haggiu peccatu contra a Deju e contra a te; no soggu dignu d' essè ciamatu figliolu toju.
Lc 15,22 E dizisi lu babbu intantu a li so' servidori: Prestu, arreggheti lu vestiri più preziosu, e vistiddibìlu, e punìtili l' aneddu in la manu, e l'iscarpi in li so' pidi.
Lc 15,23 E arregghètimi lu viteddu grassu, e ammazzètilu, e magnemu, e iscialemu.
Lc 15,24 Palchì chistu mè figliolu era mortu, ed è torratu a vita: era persu, e si è incuntratu. E abìani cominzatu a magnà.
Lc 15,25 Era tandu lu figliolu mannu in campagna, ed essendi giuntu, e accostendisi a casa, intindisi la sinfonia, e l'istrepitu di li baddi.
Lc 15,26 E ciamesi unu di li so servidori, e li dimandesi cosa era chist' affari.
Lc 15,27 Ed eddu li dizisi: Tò frateddu è turratu, e Babbu toju ha mortu un viteddu grassu, palchì l' ha rizebitu sanu.
Lc 15,28 S'Annuzèsi intantu, e non volìa entrà. Lu Babbu soju dunca è iscitu, e ha cominzatu a prigallu.
Lc 15,29 Ma eddu rispondisi a lu Babbu soju: accò ti servu tanti anni senza mai trascurà un cumandu toju, e mai m' hai datu un crabbittu par magnallu cu li mè amigghi.
Lc 15,30 Ma poi chi chistu to' figliolu ha ispardiziatu tuttu lu sò bè cun li femini di mondu, è turratu, hai ammazzatu par eddu lu viteddu grassu.
Lc 15,31 Ma lu Babbu li dizisi: Figliolu, tu sei sempri cun meggu, e tutti li mè bè so toji.
Lc 15,32 Cunvenìa parò fa festa, e gosà, palchì chistu tò frateddu era mortu, ed è riscuscitatu; era persu, e si è incuntratu.