|
Mc 6,30-34 x XVI Dom Tempo Ordinario |
|||
| Ghiani 99 | Secchi | Seu Proposta 1 | Modifiche 2005 |
| 30 E is apostulus si fiant pinnigaus anca fut Gesùs e dd’iant contau totu su chi iant fatu e s’imparu chi iant donau. |
|
Mc 06,30 E-i sos apòstulos si reunèin afaca a Gesùs, e li relatèin totugantu su ch’aìan fatu e-i su ch’aìan insinzadu. |
Mc 6,30 E-i sos apòstulos si reunein afaca a Gesùs, e li relatein totu cantu su chi aian fatu e totu sas cosas chi aian insinzadu. |
| 31 E ddis narat: «Benei bosatrus, a un’oru a parti, a unu logu assolau, e pasiaisì pagu pagu». Ca fiant medas is chi andànt e torrànt e non teniant mancu ora de papai. |
Mc 06,31 E isse lis narat: “Benide ‘ois a sa sola a unu logu abbandhadu e pasàdebbos un’iscuta”. Difatis, sa zente andhendhe e torrendhe fit meda, e issos no aìan mancu su tempus de mandhigare. |
Mc 6,31 E isse lis narat: «Benide ‘ois a dibbandha a unu logu desertu e pasàdebbos unu pagu». Difatis sos chi fin andhendhe e torrendhe fin meda e issos no aian mancu su tempus de mandhigare |
|
| 32 E si ndi fiant andaus a barca a unu logu assolau, a una parti. |
Mc 06,32 E si tuchèin cun sa barca a unu logu abbandhadu, a sa sola. |
Mc 06,32 E si tuchein in barca a unu logu desertu, a dibbandha. |
|
| 33 E ddus iant bius andendusindi e medas iant cumprendiu e fiant suncurtus a innì a pei, de totus is biddas e fiant arribaus innantis de issus. |
Mc 06,33 Ma bi ndh’apèit meda chi los bidèin tuchendhe e cumprendhèin e acudèin a incùe a pe dae totu sas tzitades e giompèin innanti issoro. |
Mc 6,33 Ma bi ndh’apeit meda chi los bidein tuchendhe e cumprendhein e acudein a incue a pe dae totu sas tzitades e giompein innanti issoro. |
|
| 34 E candu ndi fut calau, iat biu meda genti e nd’iat tentu piedai, ca fiant che brebeis chi non tenint pastori e iat incumentzau a dd’is imparai cosa meda. |
Mc 06,34 E Gesùs, candho ndhe falèit dae sa barca, ‘idèit una zentòria manna e si ndh’apenèit, ca fin che arveghes chena pastore, e comintzèit a lis insinzare cosas meda. |
Mc 6,34 E Gesùs, candho ndhe faleit dae sa barca, ‘ideit una zentòria manna e si ndh’apeneit, ca fin che arveghes chi no an pastore, e comintzeit a lis insinzare cosas meda. |
|
|
Discussione |
|
SS 23.06.03 Temporale. Oppure: unu pagu, generico.
Mc 06,31 andhendhe e torrendhe SS 23.06.03 Espressione comune per indicare l’andirivieni. Più colloquiali: a s’andh’e torra oppure a s’andhalitorra.SS 23.06.03 Nel testo greco: kaì = “e”.
SS 23.06.03 Aderente al greco. CEI: “si mise a”.
|
|
Confronto sinottico traduzione campidanese Ghiani 1998-2003 |
|||
|
© Vangelo di Marco 2003. |
|||
|
Versetti |
|||
| Ghiani 1998 | Ghiani 1999-2000 | Ghiani 2003 | Modifiche |
|
30 E is apostulus si fiant pinnigaus anca fut Gesùs e dd’iant contau totu su chi iant fatu e s’imparu chi iant donau. |
30 E is apostulus si fiant pinnigaus anca fut Gesùs e dd’iant contau totu su chi iant fatu e s’imparu chi iant donau. |
||
|
31 E ddis iat nau: «Benei bosatrus puru, a un’oru a parti, a unu logu assolau, e pasiaisì pagu pagu». Ca fiant medas is chi andànt e torrànt e non teniant manc’ora de papai. |
31 E ddis narat: «Benei bosatrus, a un’oru a parti, a unu logu assolau, e pasiaisì pagu pagu». Ca fiant medas is chi andànt e torrànt e non teniant mancu ora de papai. |
||
|
32 E si ndi fiant andaus a barca a unu logu assolau e a una parti. |
32 E si ndi fiant andaus a barca a unu logu assolau, a una parti. |
||
|
33 Perou ddus iant bius andendusindi e medas iant cumprendiu e fiant suncurtus a innì a pei, de totus is biddas e fiant arribaus innantis de issus. |
33 E ddus iant bius andendusindi e medas iant cumprendiu e fiant suncurtus a innì a pei, de totus is biddas e fiant arribaus innantis de issus. |
||
|
34 Candu ndi fut calau iat biu genti meda e nd’iat tentu piedai, ca fiant che brebeis chi non tenint pastori e iat incumentzau a dd’is imparai cosa meda. |
34 E candu ndi fut calau iat biu meda genti e nd’iat tentu piedai, ca fiant che brebeis chi non tenint pastori e iat incumentzau a dd’is imparai cosa meda. |
||
|
Discussione |
|||
| Osservazione del 1998
6,31 Bosatrus puru: perché puru se devono essere soli ?
|
|||