Su Santu Evangeliu de nostu Signori Gesù Cristu segundu Santu Luca. Tradusiu in su dialettu sardu meridionali. Si bendit in Roma, Napoli, Milano, Firenze (Firenze, Tipografia Claudiana, 1900).
Traduttore non indicato. Traduzione fatta seguendo la versione del Diodati.
Cap. 4, pp 16-19.
Sa tentazioni de Gesus.
4 1 E Gesus, plenu de Spiridu Santu, fiat torrau de su Giordanu; e fiat istetiu cundusiu de su Spiridu in su desertu, 2 po coranta dìs, essendi tentau de su diaulu. E in cuddas dìs no hiat pappau nudda; e a pustis chi fianta passaus, hiat tentu famini. 3 E su diaulu dd'hiat nau: « Si tui ses Fillu de Deus, nara a custa perda chi si furrit a pani ». 4 E Gesus dd'hiat arrespustu: « Est iscrittu: S'omini non bivit de su solu pani ».
5 A pustis su diaulu dd'hiat cundusiu asuba de unu monti artu e in d' unu momentu de tempus dd'hiat mostraus totus is regnus de su mundu; 6 e su diaulu dd'hiat nau: « Deu ti hap' a donai totu custa potenzia e totu custa gloria; poita chi m' est istetia cunsignada e dda dongu a chini bollu. 7 Si duncas tui mi adoras, hat essiri totu de tui ». 8 Ma Gesus respundendi dd'hiat nau : « Est iscrittu: Has adorai a su Signori Deus tuu e has a serbiri a issu solu ».
9 A pustis dd' hiat cundusiu a Gerusalemmi e dd'hiat postu in s' oru de sa teulada de su templu, e dd'hiat nau: « Si tui ses Fillu de Deus, ghettatinci de innoi a basciu, 10 poita chi est ìscrittu: issu po tui hat a donai ordini a is angelus suus, a finis ch'issus ti tengant in custudia; 11 e issus ti 'ndi hant a pesai asuba de is manus, a finis chi tui no imburchinis cun su pei in calincuna perda ».
12 E Gesus respundendi dd'hiat nau: « Est istetiu nau: No has a tentai a su Signori Deus tuu ». 13 E su diaulu, acabada, dogna tentazioni, s' indi fiat andau de issu, po unu certu tempus.
Gesus bogau de Nazareth.
14 E Gesus, in sa virtudi de su Spiridu, s'indi fiat torrau in Galilea; e sa fama de issu si fiat sparta po su paisu totu a ingiriu. 15 E issu imparàt a sa genti ind'is sinagogas insoru, essendi glorificau de totus.
16 E fiat andau a Nazareth, aundi fiat istetiu allevau; e, a su solitu suu, fiat intrau, in dì de sabudu, in sa sinagoga, e s' indi fiat pesau po liggiri. 17 E dd'hianta donau su liburu de su profeta Isaias; e issu dd'hiat abertu e hiat agatau su logu aunde inci fiat iscrittu: 18 « Su Spiridu de su Signori est asuba de mei, poita Issu m'hat untu po evangelizzai a is poberus ; 19 m' hat mandau po predicai liberamentu a is presoneris e recuberamentu de sa vista a is zurpus; po 'ndi mandai liberus a is opprimius e po predicai s' anno aggradessiu de su Signori ».
20 A pustis, serrau su liburu, dd'hiat torrau a su ministru e si fiat postu a sezziri; e is ogus de totus, in sa sinagoga, fianta fisciaus a issu.
21 E issu ddis hiat cumenzau a nai: « Oi est istetia cumplia custa scrittura a is origas bostas ». 22 E totus ddi fianta testimongius e si maraviglianta de is paraulas de grazia chi ddi bessìanta de sa bucca, e naranta: « No est cussu su fillu de Giuseppi ? ». 23 E issu ddis hiat nau: « De su totu bosaturus m' heis a nai su proverbiu : Medicu, cura a tui e totu! Cantu heus intendiu chi est istetiu fattu in Capèrnaum, faiddu ancora innoi, in sa patria tua ». 24 Ma issu hiat nau: « In beridadi nau a bosaturus chi nisciunu profeta est arricìu in sa patria sua. 25 Anzis nau a bosu in beridadi chi a is dìs di Elias, candu su celu fiat istetiu serrau tres annus e ses mesis, tantuchì inci fiat istetia una grandu famini in totu su paisu, inci fianta medas viudas in Israeli; 26 eppuru Elias non fiat istetiu mandau a nisciuna de issas, ma a una viuda in Sarepta de sa Sidonia. 27 E a su tempus de su profeta Eliseu, inci fianta medas leprosus in Israeli; puru nisciunu de issus fiat istetiu limpiau, ma Naamàn de sa Siria ».
28 Ascurtendi custas cosas, totus, in sa sinagoga, si fianta plenus de feli; 29 e s' indi fianta pesaus e dd'hianta bogau foras de sa çittadi, e dd'hianta cundusiu finzas a s' oru de su monti aundi sa çittadi insoru fiat fabbricada, po 'ndi ddu sciusciai a basciu. 30 Ma Gesus fiat passau in mesu de issus e s'indi fiat andau.
Sanamentu de s' indimoniau de Capèrnaum.
31 E fiat calau a Capèrnaum, çittadi de sa Galilea, e ddis imparàt in is dìs de sabudu. 32 E issus fianta maravigliaus de sa dottrina sua, poita chi sa paraula sua fiat cun autoridadi.
33 E in sa sinagoga inci fiat un omini chi teniat unu spiridu de dimoniu impuru, su cali hiat bogau unu zerriu mannu, 34 narendi « Eh, ita 'nc 'est intre nosu e tui, o Gesus Nazarenu? Ses beniu po mandai a nosu in perdizioni? Deu sciu chini ses tui: su Santu de Deus! ». 35 E Gesus ddu hiat zerriau, narendi: « Beni mudu e bessi foras de issu! ». E su dimoniu, a pustis de hai ghettau a cudd' omini innì in mesu, s'inci fiat bessiu de issu, senza de ddi fai nisciunu dannu. 36 E totus si fianta spantaus, e fueddànt is unus a is aterus, narendi: « Cali est custa paraula chi cun autoridadi e potenzia cumandat a is ispiridus impurus, e issus bessint? ». 37 E sa fama de issu si spargiat in dogna logu de su paisu circunstanti.
Sanamentu de sa sorga de Simoni e aterus sanamentus.
38 A pustis Gesus, bessiu de sa sinagoga, fiat intrau in sa domu de Simoni. E sa sorga de Simoni fiat molestada de una grandu calentura; e hianta fattu a Gesus una dimanda po issa. 39 E Gesus, inclinau asuba de issa, hiat zerriau a sa calentura, chi dda hiat lassada; e cudda s' indi fiat subitu pesada e si fiat posta a ddus serbiri.
40 E in su calai de sa dì, totus cuddus chi teniant a genti malàdia de diversas maladìas, ddus hianta cundusius a Gesus, su cali, postas is manus asuba a dognunu de issus, ddus hiat sanaus. 41 Is dimonius ancora bessìanta foras de medas, zerriendi e narendi: « Tui ses su Fillu de Deus ! ». E issu severamenti ddus proibiat de nai chi sciessint ch'issu fiat su Cristu.
42 De pustis, candu si fiat fatta dì, fiat bessiu po andai in d' unu logu desertu; e is turbas ddu circànt e fiant andadas finzas aunde fiat issu, e ddu trattenianta po chi non s' indi andessit de issus. 43 Ma issu ddis hiat nau: « Mi cumbenit evangelizzai su regnu de Deus ancora ind'is ateras çittadis, essendi chi po custu seu stetiu mandau ».
44 E andàt predichendi ind' is sinagogas de sa Galilea.