Su Santu Evangeliu de nostu Signori Gesł Cristu segundu Santu Luca. Tradusiu in su dialettu sardu meridionali. Si bendit in Roma, Napoli, Milano, Firenze (Firenze, Tipografia Claudiana, 1900).

Traduttore non indicato. Traduzione fatta seguendo la versione del Diodati.

Cap. 18, pp. 71-75

Luca 18

Parabola de su giugi iniquu.

18,1 DDIS narąt a pustis una parabola po ddis mostrai chi cumbenit pregai continuamenti senza de si cansai.

2 Narąt: « In d'una ēerta ēittadi inci fiat unu giugi chi non timiat a Deus e non teniat respettu a nisciunu. 3 In cudda ēittadi e totu inci fiat una viuda, sa cali beniat aunde issu, narendi: Faimģ giustizia contra de s'inimigu miu! 4 E po meda tempus issu no hiat bofiu, ma a pustis hiat nau a intru de sei: Mancai deu non tima a Deus e non tenga respettu a nisciunu, 5 puru, giachģ custa viuda mi molestat, ddi hap' a fai giustizia, a finis chi non bengat sempri a mi segai sa conca ».

6 E su Signori hiat nau: «Ascurtai su chi narat su giugi iniquu. 7 E Deus no hat a fai giustizia a is elģgius suus chi zerriant a Issu dģ e notti, e ddus hat a fai aspettai meda tempus? 8 Deu nau a bosaturus chi Issu ddis hat a fai giustizia cun prontesa. Ma candu su Fillu de s'omini hat essiri beniu, hat agatai sa fidi in terra?»

Parabola de su fariseu e de su pubblicanu.

9 Hiat nau a pustis custa parabola po algunus chi in sei e totu si creint giustus, e a is aterus non ddus tenint in nisciunu contu:

10 «Duus ominis fiant alzaus a su templu po pregai; s'unu fiat fariseu e s'ateru pubblicanu. 11 Su fariseu, aturendi strantaxu, pregąt de sei e totu in custa manera: O Deus, deu ti dongu grazias chi deu non seu comenti s'arrestu de is ominis, furonis, ingiustus, adulterus; nč mancu comente cussu pubblicanu. 12 Deu giaunu duas bortas sa xida, e pagu sa deēima de cantu tengu.

13 Intantu su pubblicanu, aturendi attesu, no fiat atreviu nč mancu de alzai is ogus a su celu, ma arropendisģ su pettus, narąt: O Deus, siasta placau cun mei, chi seu peccadori!

14 Deu nau a bosaturus: Custu, prus prestu che s'ateru, s'indi fiat torrau giustificau a domu sua; poita chinisiollat inalzat a sei e totu hat essiri abbasciau, ma chini s'abbasciat hat essiri inalzau ».

Gesu benedixit a is pipius.

15 E ddi, fiant istetius presentaus ancora is pipius, po chi ddus tocchessit. E is discipulus, bista custa cosa, ddus reprendiant a zerrius. 16 Ma Gesus, zerriaus a sei is pipius hiat nau: Lassai is pipius beniri a mei e non ddus proibais, poita chi de talis esti su Regnu de Deus. 17 In beridadi nau a bosaturus: Chini, comenti unu pipiu, no hat hai arriciu su Regnu de Deus, no inci hat intrai po nudda ».

Su giovanu riccu.

18 E unu de is capus de sa sinagoga ddi hiat fattu custa dimanda: « Maistu bonu, ita hap'a fai deu po eredai sa vida eterna? ».

19 E Gesus dd'hiat nau: « Poit'est chi mi naras bonu? Nisciunu est bonu, foras chi unu sceti, Deus. 20 Tui conoscis is cumandamentus: No has a committiri adulteriu; no has a bocciri; no has a furai; no has a testimoniai su falso; onora a babbu tuu e a mamma tua ».

21 E cuddu hiat nau: « Totu custu deu ddu hapu fattu finzas de sa gioventudi mia ».

22 Intendiu custu, Gesus dd'hiat nau: «Una cosa sceti ti mancat ancora: Bendi totu su chi tenis, e sparziddu a is

poberus, e has a teniri unu tesoru in celu. A pustis beni, e sighimģ ».

23 Ma cuddu, intendia custa cosa, ind'hiat tentu unu grandu displaxeri, poita chi fiat meda riccu.

24 E Gesus, biendi chi si fiat displaxiu meda, hiat nau: « Ita cosa diffiēili esti chi is chi tenint ricchesas pozzant intrai in su Regnu de Deus! 25 Est infattu prus faēili a unu camelu de passai po s'ogu de un agu, che a unu riccu de intrai in su Regnu. de Deus ».

26 E is chi ascurtąnt hianta nau: « E chini podit essiri salvau? ». 27 E issu hiat nau: «Is cosas impossģbilis a is ominis sunti possģbilis a Deus ».

28 E Perdu hiat nau: « Eccu, nosu heus lassadas a is cosas nostas, e ti heus sighiu ». 29 E issu ddis hiat nau: « In beridadi nau a bosu: No 'nc'est nisciunu chi hapat lassau domu, o mulleri, o fradis, o babbu e mamma, o fillus, po amori de su Regnu de Deus, 30 su cali no arriciat meda prus in custu tempus e in su seculu benideru, vida eterna».

Gesus fait sciri sa passioni sua

31 A pustis, pigaus cun sei is doxi, ddis hiat nau: « Eccu, nosu arziaus a Gerusalemmi, e hant essiri cumplidas totus is cosas scrittas de is profetas po su Fillu de s'omini. 32 Poita chi issu hat essiri donau in manus de is Gentilis, e hat essiri beffau e ingiuriau e imbruttau de salia; 33 e ddu hant a flagellai e a pustis ddu hant a bocciri; ma a sa terzia dģ, issu hat a torrai in vida ».

34 E issus no hianta cumprendiu nudda de custas cosas; e custu fueddu fiat po issus acuau, e non cumprendiant is cosas, chi fianta nadas.

Su zurpu de Gericu.

35, E fiat suēēediu chi candu issu s'accostąt a Gericu, unu zurpu fiat sezziu a una parti de s'arruga dimandendi limosina. 36 E custu, candu hiat intendiu totu sa genti chi fiat passendi, hiat dimandau ita cosa fessit. 37 E ddi hianta fattu sciri chi Gesus su Nazareu fiat passendi. 38 E issu hiat bogau unu zerriu, narendi : « Gesus, fillu de Davģd, teni cumpassioni de mei! ». 39 E cuddus chi camminąnt ainnantis ddu zerrianta po chi si citessit; ma issu prus a forti puru zerriąt: « Fillu de Davģd, temi cumpassioni de mei! ».

40 E Gesus si fiat firmau e hiat cumandau de si ddu portai. E candu si fiat agatau accanta de Gesus, custu ddi hiat dimandau: 41 « Ita bolis chi deu fazza po tui?» E cuddu hiat nau: « Signori, chi deu recuberi su biri! ». 42 E Gesus ddi hiat nau: « Recubera su biri; sa fidi tua ti hat salvau » . 43 E cuddu subitu hiat torrau a biri e ddi andąt avatu, donendi gloria a Deus. E totu su populu, bista custa cosa, hiat donau laudi a Deus.