Su Santu Evangeliu de nostu Signori Gesù Cristu segundu Santu Luca. Tradusiu in su dialettu sardu meridionali. Si bendit in Roma, Napoli, Milano, Firenze (Firenze, Tipografia Claudiana, 1900).
Traduttore non indicato. Traduzione fatta seguendo la versione del Diodati.
Cap. 23, pp. 91-95
Gesus ananti de Pilatu e di Erodi.
23 1 INSARAS totus s' indi fianta pesaus e ddu hianta condusiu a Pilatu; 2 e hianta cumenzau a ddu accusai, narendi: « Nosu heus agatau a custu perturbendi sa nazioni e narendi chi non si depint pagai is tributus a Cesari, e narendi chi issu est su Cristu, su Rei ». 3 E Pilatu dd' hiat dimandau : « Tui ses su Rei de is Giudeus? » E issu respundendi dd'hiat nau: « Tui ddu naras » 4 E Pilatu hiat nau a is capus de is saçerdotus e a is gentis: « Deu no agatu in cust'omini nisciuna culpa ». 5 Ma issus instanta, narendi: « Issu commovit a su populu, imparendi po totu sa Giudea, cumenzendi de sa Galilea finzas a innoi ».
6 E Pilatu, intendiu custu, hiat dimandau si s'omini fiat Galileu; 7 i hendu scipiu ch' issa fiat de sa giurisdizioni di Erodi, ddu hiat mandau a Erodi, su cali, in cuddas dìs, s' agatàt issu puru in Gerusalemmi.
8 I Erodi, bistu a Gesus, s' indi fiat allirgau meda; poita de meda tempus teniat disigiu de ddu biri, po is cosas chi ascurtát de issu; e speràt de biri calincunu signali fattu de issu. 9 E ddi hiat fattu medas dimandas ; ma Gesus no ddi hiat arrespustu nudda. 10 E fiant inguni is capus de is saçerdotus e is scrittoris de sa lei, accusendiddu cun violenzia. 11 Erodi, cun is sordaus suus, a pustis de ddu hai ingiuriau e beffau, ddu hiat bestiu de unu mantu biancu e ddu hiat torrau a mandai a Pilatu. 12 In cudda dì Erodi e Pilatu fianta benius amigus; poita, po su passau, fiant istetius enemigus s' unu cun s' ateru.
13 E Pilatu, zerriaus impari is capus de is saçerdotus e is magistraus e su populu, 14 ddis hiat nau: « Bosu mi heis portau ananti cust'omini comenti perturbadori de su populu: i eccu, deu ddu hapu interrogau a sa presenzia bosta, e no hapu agatau in cudd' omini nisciuna de is culpas, de is calis ddu accusais. 15 Ma nè mancu Erodi; poita chi ddu hat torrau a mandai a nosu; i eccu chi issu no hat fattu nisciuna cosa digna de morti. 16 Duncas ddu hapu a castigai e a pustis ddu hapu a lassai andai ».
17 E in dogna festa issu ddis depiat lassai liberu unu presoneri. 18 E totu sa genti hiat zerriau, narendi: « A morti cussu, e lassa liberu a Barabba ». 19 Custu fiat istetiu ghettau in presoni po causa de un avolotu, cun omicidiu, suççediu in sa çittadi.
20 De nou Pilatu ddis hiat fueddau, bolendi liberai a Gesus; 21 ma issus, a s' oppostu, zerriànt: « Poniddu in cruxi, poniddu in cruxi! ». 22 E po sa terzia borta issu ddis hiat nau: « Ma ita mali hat fattu issu? Deu no hapu agatau in issu nisciuna cosa digna de morti; duncas ddu hapu a castigai e a pustis a lassai andai ». 23 Ma issus fiant instanzia cun zerrius mannus, dimandendi chi fessit postu in cruxi; e is zerrius insoru si fianta fendi prus fortis. 24 E Pilatu hiat sentenziau chi fessit fattu su chi dimandanta; 25 e ddis hiat liberau su chi fiat istetiu ghettau in presoni po avolotu e morti, su cali issus hianta dimandau; e hiat lassau Gesus a sa voluntadi insoru.
Su camminu de su Golgota.
26 Candu indi ddu portànt, hianta pigau unu çertu Simoni Cireneu, chi beniat de is campus, e ddi hianta postu a pizzus sa cruxi, po chi dda portessit avatu de Gesus.
27 E ddu sighiat una grandu cantitadi de populu e de feminas, is calis si fiant arropendi su pettus e fianta fendi lamentus po issu. 28 E Gesus, furriausì a issas, hiat nau: « O fillas de Gerusalemmi, non plangiais asuba de mei, ma plangei asuba de bosateras e totu e de is fillus bostus; 29 poita chi, eccu, benint dìs chi si hat a nai: Biadas is sterilis, e biadus is sinus chi no hanti conçebiu, e biadas is tittas chi no hant allattau! 30 Insaras hant a pigai a nai a is montis: Arruei a pizzus de nosu ! e a is montixeddus: Coberei a nosu ! 31 Poita, si aici est istetiu fattu a s' arburi birdi, ita hat essiri fattu a sa siccada? ».
32 Cun issu fianta condusius ancora aterus duus, chi fianta malfattoris, po essiri mortus.
Sa cruçifissioni.
33 E candu fiant arribaus a su logu nau su Craniu, inguni hianta postu in cruxi a issu e a is malfattoris, s' unu a manu deretta, e s' ateru a manu manca. 34 E Gesus naràt: « Babbu, perdona a issus, poita chi no scint su chi faint ».
E, sparzendi is bestimentas de issu, hianta tirau a sorti.
35 E su populu aturàt castiendi; e is magistraus si fianta beffas de issu, narendi: « Issu hat salvau a is aterus, salvit a sei e totu, si issu est su Cristu de Deus, s' Eligiu ! 36 Is sordaus puru ddu beffant; s'accostànt po ddi presentai axedu, 37 e narànt: « Si tui ses su Rei de is Giudeus, salva a tui e totu ! ».
38 E inci fiat puru una scrittura, prus in artu de sa conca sua: « Custu est su Rei de is Giudeus ».
39 E unu de is malfattoris appiccaus ddu frastimàt, narendi: « Non ses tui su Cristu? Salva a tui e totu e a nosu ! » 40 Ma s' ateru ddi zerriàt, narendi: «Non tenis nè mancu timori de Deus, poita chi ses in sa propria pena? 41 E nosu, in beridadi, inci seus giustamenti, poita pagaus sa pena de is azionis nostas; ma custu no hat committiu nisciunu delittu ». 42 A pustis naràt: «Gesus, arregordatì de mei, candu has essiri beniu in su Regnu tuu! » 43 E Gesus dd'hiat nau: « In beridadi, deu ti ddu nau, oi has essiri cun mei in su Paradisu ».
44 Fiat già casi sa sesta ora, e si fiat fattu scuriu asuba de totu sa terra, finzas a sa nona. 45 Su soli si fiat scurigau, e su velu de su templu si fiat segau po mesu.
46 E Gesus hiat bogau unu grandu zerriu e a pustis hiat nau: «Babbu, deu remittu su spiridu miu in is manus tuas ». E nau custu fiat spirau.
47 E su centurioni, bistu su chi fiat suççediu, hiat donau gloria a Deus, narendi: « In beridadi cust' omini fiat giustu ». 48 E totu sa genti chi assistiat a cuddu spettaculu, castiadas is cosas suççedias, si arropat su pettus e s' indi torràt.
49 Ma totus is conoscentis de issu, e is feminas chi ddu hiant accumpangiau de sa Galilea, s' indi aturanta castiendi de attesu su chi suççediat.
S'interru.
50 I eccu, un omini nau Giuseppi, membru de su Sinedriu, omini bonu e giustu, 51 su cali no hiat pigau parti a sa deliberazioni o a s'opera de is aterus, e fiat de Arimatea, çittadi de is Giudeus, e aspettàt issu puru su Regnu de Deus; 52 custu fiat andau aunde Pilatu e hiat dimandau su corpus de Gesus. 53 E ddu hiat calau de sa cruxi e ddu hiat fasciau cun d' unu lenzoru, e ddu hiat postu in d' unu monumentu scavau in sa rocca, aundi nisciunu fiat ancora stetiu postu. 54 Fiat sa dì de sa Preparazioni, e fiat po cumenzai su sabudu.
55 E is feminas, chi de sa Galilea fianta benias impari con Gesus, hiant accumpangiau a Giuseppi e hianta castiau su monumentu e comenti inci fiat corcau su corpus de Gesus. 56 A pustis s' indi fianta torradas, e hiant apparicciaus arómatus e profumus; e su sabudu si fianta discansadas, segundu su comandamentu.