Mt 26,69-75 | Mc 14,66-72 | [Lc 22,56-62] | Gv [18,18.17.] 25-27] |
26,69 Pedru |
14, 66 E mentras chi Pedru |
18,18 Bi fin arressos sos isciàos e-i sos teracos, chi aìan allutu unu fogu 'e carvone, ca fit fritu, e si fin iscaldendhe. E bi fit Pedru puru arressu cun issos chi si fit iscaldendhe. | |
fit sètzidu fora |
fit giosso |
||
in sa corte. |
in sa corte |
||
E si li acurtzièit |
acudèit |
||
una teraca, |
una 'e sas teracas |
22,56 Una teraca, | 18,17 Assora + narat a Pedru + sa teraca |
de su satzerdote mazore | chi faghìat de portera: | ||
14, 67 e bidu a Pedru | daghi lu 'idèit sètzidu | ||
chi si fit iscaldendhe, | acurtzu a su fogu, | ||
l'abbàidat in cara |
lu abbaidèit cun atentzione | ||
nerzendhe: |
e narat: |
e nerzèit: | - narat a Pedru: |
"Tue puru fisti cun Gesùs |
"Tue puru fisti cun Gesùs |
"Custu puru fit
cun isse". |
"No ses tue puru 'e sos dischentes |
su Galilèu!" |
su Nazarenu". |
de-i cuss'òmine?" | |
26,70 Ma isse neghèit | 14, 68 Ma isse neghèit, | 22,57 Isse tandho neghèit, | Narat cuddhu: |
addainanti a totugantos | |||
nerzendhe: | nerzendhe: | nerzendhe: | |
"Fèmina, | |||
"No isco | "No |
no
lu
connosco". |
"No lu so". |
ne cumprendho | |||
ite ses nendhe". |
su chi tue ses nerzendhe". | ||
25 Simon Pedru intantu fit arressu iscaldèndhesi. | |||
26,71 Sèndheche isse 'essidu | E ch'essèit | ||
a fora | |||
in s'intrada | in s'intrada | ||
e-i su puddhu cantèit. | |||
22,58 E unu pagu apustis, | |||
14, 69 Sa teraca |
un'àteru | ||
[eiden] |
daghi lu 'idèit |
daghi lu 'idèit | |
nerzèit: | Assora li nerzèin: | ||
e narat |
comintzèit torra a narrer |
||
a sos chi bi fin acurtzu : |
a sos chi fin acurtzu: |
||
" Custu |
" Custu |
"Tue puru ses de issos ". | "No ses tue puru |
fit cun Gesùs
su Nazarenu ". |
est de issos". |
'e sos dischentes suos?". | |
26,72 E torrèit |
14, 70 Ma isse torrèit [impf] torraìat |
Ma Pietro rispose: | |
a negare | a negare. | Cussu neghèit | |
giurendhe: | e nerzèit: | ||
"O uomo, | |||
"No connosco a-i cuss'òmine". | non lo sono". | "No lu so". | |
26,73 Unu pagu apustis | E pustis de un'àteru pagu | 22,59 E pustis chi che colèit prus o mancu un'ora, | |
[palin] | |||
26 Narat unu 'e sos isciàos 'e su satzerdote mazore, chi fit parente de-i cussu chi Pedru ndhe l'aìat mutzadu s'orija: | |||
s'acurtzièin | |||
sos chi bi fin incùe e | sos chi fin acurtzu | un'àteru asseguraìat: | |
nerzèin a Pedru: | naraìan torra a Pedru : | [legon] | |
"De abberu | " De abberu | "A narrer sa veridade, | "No t'apo 'idu eo |
tue [kai sy] | tue | custu puru | |
ses de issos; | ses de issos | fit cun isse, | in s'ortu paris cun isse?". |
[kai] difatis, | e difatis | e difatis | |
sa manera 'e faeddhare tua
t'iscòbiat". |
ses Galilèu ". | est Galilèu ". |
|
26,74 Tandho comintzèit |
14, 71 Isse pero comintzèit |
22,60 Ma Pedru nerzèit: | 27 Pedru assora |
torrèit a negare | |||
a irrocare |
a si maleìghere |
||
e a giurare: |
e a giurare: |
||
" Omine, | |||
"No lu connosco |
"No conosco |
no isco | |
a-i cuss'òmine". |
a-i cust'òmine |
||
chi nades". |
ite ses nerzendhe". | ||
E luego | 14, 72 E luego | E luego, | e luego |
sa 'e duas boltas | |||
mentras chi fit galu faeddhendhe, | |||
su puddhu cantèit. |
su puddhu cantèit. | cantèit su puddhu. | unu puddhu cantèit. |
22,61 E-i su Segnore si 'oltèit |
|||
e fissèit sos ojos subr'a Pedru | |||
26,75 E Pedru s'ammentèit | E Pedru s'ammentèit | e Pedru s'ammentèit | |
de sas paràulas
[rematos] |
sas paràulas [rema] | de sa paràula [logou] | |
de Gesùs, | 'e su Segnore, | ||
chi aìat nadu: | chi li aìat nadu | candho l'aìat nadu: | |
Gesùs: | |||
"Innantis chi cantet su puddhu, | "Innantis chi su puddhu cantet | "Innantis chi su puddhu cantet, | |
duas boltas, | |||
oe | |||
tres boltas m'as a dennegare". | tres boltas m'as a dennegare". | m'as a dennegare
tres boltas". |
|
Ch'essèit a fora | E iscapèit [epibalon] | 22,62 Ch'essèit a fora | |
e pranghèit [aor] | a prànghere". [impf] | e pranghèit [aor] | |
cun amargura. | cun amargura. |