Sinossi dei racconti della passione

(11a) Gv 18,19-25a 

 
Gv 18,19-25a : Interrogatorio di Anna

 

Traduzione in logudorese di Socrate Seu. Prima bozza con osservazioni che spiegano le decisioni prese o in corso di formazione

 

[Mt 26,65] [Mc 14,49] [Lc 22,53] Gv 18,19-25a

19 Assora su satzerdote mazore perroghčit a Gesůs subra sos dischentes suos e subra s’insinzu sou.

20 Li rispondhčit Gesůs: “Eo apo faeddhadu in libbertade a su mundhu. 
cf 26,65 Onzi die

cf 14, 49 Onzi die

22,53 Onzi die Eo apo semper 

fia acurtzu a bois

eo fia cun bois
fia sčtzidu  
in su tempiu in su tempiu
insinzendhe 

insinzendhe

insinzadu 
in sa sinagoga 
in su tempiu e in su tempiu, 
a inůe abbojan totugantos sos Giudčos, e in segretu no apo nadu nuddha.

21 Proěte mi ses perroghendhe? Perroga a sos chi an intesu su chi lis apo nadu: sun custos chi ischin sas cosas chi apo nadu eo”.

  22 Daghi nerzčit custas cosas, 
cf 14,65 Sos teracos puru unu ‘e sos teracos chi fit iněe 
lu leaìan a ciafos. deit unu ciafu a Gesůs, nerzendhe:
“Gai rispondhes a su prus in altu 'e sos satzerdotes mazores?”
23 Li rispondhčit Gesůs: “Si apo faeddhadu male, atestimonza subra su malu; ma si apo faeddhadu ‘ene, proěte m’iscudes?”.

24 Tandho Anna che l’imbičit ligadu a Cŕifa, su prus in altu ‘e sos satzerdotes mazores.

25 Simon Pedru intantu fit arressu iscaldčndhesi.

 

Note