Bibiografia:
Luigi Cherchi, Devozionario poetico sardo. Una raccolta di
"Pregadorias antigas", Tipografia Tea s.r.l., Cagliari 1987.
Brunu Pittau (curada de), Nannais Nostus resānt aici, arregorta de pregadorias antigas, Tipografia 3Esse, Serramanna (Ca), marzo 1999.
Tipo "mi crocu in custu lettu" |
Da: Luigi Cherchi, Devozionario poetico sardo. Una raccolta di
"Pregadorias antigas", Tipografia Tea s.r.l., Cagliari 1987.
Deu mi corcu pro mi dormire
Tre cosas a Deus tenzu a pedire:
Cunfessioni, comunione, Ozzu santu.
In nomine de su Babbu e de su Fizu e de su Spiritu Santu.
Da: Brunu Pittau (curada de), Nannais Nostus resānt aici, arregorta de pregadorias antigas, Tipografia 3Esse, Serramanna (Ca), marzo 1999, p. 39-40
Deu mi croccu po mi dromė
is Angelus bengant po m'assistė
(Angelus benei e castiaimė)
duus (quattru) a peis e duus (quattru) a conca
Nosta Signora siat innoi pronta
narendimė (ogniunu nerit su nomini suu...) (dromi) riposa
e non timast nisciuna cosa.
Deu mi croccu po mi dromi
is Angelus bengant po m'assistė
duus a peis e duus a conca
Nosta Signora siat innoi pronta
narendimi filla/u mia/u riposa
Nosta Signora mia gloriosa.
Immoi andu e mi pongu a dromė
benei Angelus e visitaimė
Nosta Signora siat innoi pronta
fadendimė s'anninnia riposa
Nosta Signora mia gloriosa.
Deu mi croccu po mi dromė
tres cosas tengu de pedė
(a Deus tres cosa tengu de pedė:)
cunfessioni, comunioni e ollu santu
in nomini de su Babbu de su Fillu
e de su Spiritu Santu.
Deu mi croccu in custu lettu
de un Angelu protetu
cun dun'Angelu cantendi
Gesų Cristu est predichendi
cun sa luna e cun su soli
su Beatu Salvadori
su Beatu Serafinu
babbu de boni camminu
de bonu camminu derettu
de Tui sempri sia protetu.
Deu mi croccu in custu lettu
mi corcu po mi dromė
tengu tres cosas de pedė:
cunfessioni, comunioni e ollu santu
in nomini de su Babbu de su Fillu
e de su Spiritu Santu.
Deu mi croccu allirgu e cuntentu
e seu meda cunfidāu
nemmancu scėu de certu
chi mi ndi pesi a mangianu
e nai ad sumancu unu Babbu Nostu.
Po chi de sempri siat prepostu
chi sa morti non mi bengat prontamenti
nč mi bengat de repenti
sendi deu riposāu
riposāu a dogni ora
po chi non fadda su camminu.
A Osu m'invocu
o Mamma intercessora
po chi in su paradisu m'arriciais
po chi a su paradisu mi porteis
po totu s'eternidadi.
Signora de mei biendi piedadi
e s'anima m' abbrazzeis.
Gesus Nazarenu
Fillu de Maria Santissima
Rei dei is Judeus
proteggei su miu corpus
e salvaimė s'anima de su peccāu.
Tipo "Cun Deus mi crocu" |
Cun Gesų Cristu mi croccu
cun Maria (Nosta Signora) mi dromu
cun Santu Giuseppi m'imprassu
un Angelu mi ndi scidit
(cun is Angelus mi ndi scidit,
cun is Santus mi ndi pesi)
tres cosas mi mancant:
cunfessioni, comunioni e ollu santu
in nomini de su Babbu, de su Fillu
e de su Spiritu Santu.
Cun Deus mi croccu
cun is angelus mi ndi pesu
sa Virgini Maria
mi siat sempri po cumpangia
a sa pesada e a sa croccada
s'anima mia siat rappresentada.
Tipo "in su lettu miu m'in c'intru" |
* Intendia in Gergei de sa bonānima de Tzia Nanda Loi. (Interessanti alcune varianti): riferita da A. Ghiani (Isili)
Deu mi ncintru in su miu letu
cun sangelu deretu
cun sangelu cantendu
GesuCristu est perdichendu
cun sa luna e cun i su soli
Deus e Santu Srabadori.
* Da : Luigi Cherchi, Devozionario poetico sardo. Una raccolta di "Pregadorias antigas", Tipografia Tea s.r.l., Cagliari 1987, p. 6:
In su lettu miu m'in c'intru
e de terra mi crobesciu;
s'anima a Deus offrexiu
e a Sa Virgini Maria;
a Deus offrexiu s'anima mia.
Gesus Giuseppi e Maria
a Bosu donu su coru e s'anima mia;
Gesus Giuseppi e Maria
assisteimi in s'ultima agonia;
Gesus Giuseppe e Maria,
Spirit in paxi cun Bosu
su coru e s'anima mia.
* Brunu Pittau (curada de), Nannais Nostus resānt aici, arregorta de pregadorias antigas, Tipografia 3Esse, Serramanna (Ca), marzo 1999, p. 42:
A su lettu mi nci ghettu
de un Angelu protetu
cun dun Angelu cantendi
Gesų Cristu est predichendi
cun sa luna e cun su soli
Biadu Salvadori
Biadu Juanni
su malignu non m'ingannit
nč a de dė, nč a de notti
nč in s'ora de sa morti
nč in s'ora de su patėu
s'Angelu Serafi(n)u
mi siat a su fiancu
sa pesada e sa croccada
mi siat sempri accumpangiada.
Sa Virgini Maria
mi serbat po cumpangia.
* Brunu Pittau (curada de), Nannais Nostus resānt aici, arregorta de pregadorias antigas, Tipografia 3Esse, Serramanna (Ca), marzo 1999. p. 43:
A su lettu mi nci ghettu
su Salvatori aspettu
aspettu su Salvadori
s'Angelu beatu e s'Angelu Maggiori.
Tipo "in sepoltura m'inc'intru/mi crocu " |
* Intendia in Gergei de sa bonānima de Tzia Nanda Loi. (Interessanti alcune varianti)`. Riferita da A. Ghiani (Isili)
Deu mi ncintru in sa sepoltura
candu mi ndi pesu non seu sigura
e mi ndi pesu no isciu e candu
deu tres cosas a Deus incumandu
cunfessioni, cumunioni e ollu santu.
* Da : Luigi Cherchi, Devozionario poetico sardo. Una raccolta di "Pregadorias antigas", Tipografia Tea s.r.l., Cagliari 1987, p. 6:
Deu m'inc'intru in sepoltura,
de m'indi pesai non seu sigura!
Non seu sigura de m'indi pesai.
Tres cosas deppu domandai:
Cunfessioni, Comunioni e Ollu Santu:
Babbu, Fillu e Spiridu Santu!
* Da : Luigi Cherchi, Devozionario poetico sardo. Una raccolta di
"Pregadorias antigas", Tipografia Tea s.r.l., Cagliari 1987, p. 7:
Deu m'inc'intru in sa sepoltura
cum manna pena e manna paura,
cun manna pena e paura forti
ch'hat a benni sa dura morti
e s'hat agatai disperados
ni' oliados, ni' comunicados
ni' fattas is armas de Deus!
Anima e corpus incummandu a Bosu, Deus meus!
Il Cherchi commenta (p. 7):
La prospettiva di una morte terribile, senza Ŧarmi di Dioŧ (ultimi Sacramenti ed Estrema Unzione) suggerisce la grande invocazione:
Anima e corpus incummandu a Bosu Deus Meus!
(sentita a Laconi).
* Da : Brunu Pittau (curada de), Nannais Nostus resānt aici, arregorta de
pregadorias antigas, Tipografia 3Esse, Serramanna (Ca), marzo 1999, p.
40:
Deu mi croccu in sepultura
de mi ndi pesai non seu sigura
chi morru non scėu candu
a Deus e a sa Virgini s'anima raccumandu
*(s'anima mia e s'anima allena
Ave Maria de grazia prena)
*tres cosas de coru domandu:
cunfessioni, comunioni e ollu santu
in nomini de su Babbu de su Fillu
e de su Spiritu Santu..
Deu mi croccu in sepultura
(mi nci ghettu in custa sepultura)
de mi ndi pesai non seu sigura
chi mi morru non scėu candu
o Signori cun misericordia Osu domandu:
cunfessioni, comunioni e ollu santu.
A sa sepultura (a su lettu) m'incintru
(a custu fossu mi nci ghettu)
e de terra mi crobexiu
a Deus s'anima offrexiu e sa Virgini Maria
a Osu intregu
su coru e s'anima mia.
A sa sepultura m'incintru
e de terra mi crobexiu
a Deu s'anima offrexiu
e a sa Virgini Maria
chi mi siat intercessora
(Issa mi siat in cumpangia)
in s'ora `e sa morti mia
a sa pesada e a sa croccada
s'anima mi siat salvada.
(s'anima a Deus siat raccumandada).
Chi m'incintru a sa sepoltura
de mi ndi pesai non seu sicura
chi mi ndi pesu non scėu a innoi andu
s'anima mia a Deus raccumandu
e a sa Virgini Maria
po chi mi fazzat cumpangia
e a sa dromida o a sa scidada
s'anima a Deus siat raccumandada.
Chi c'intru in sepultura
chi mi ndi pesi non seu sigura
chi morru non scėu candu
s'anima a Gesus raccumandu
solu in manus suas
pongiu s'anima mia
Gesus Nazarenu de is Judeus Rei
miserere de mei.
Tipo "su lettu miu est" |
* Da: Luigi Cherchi, Devozionario poetico sardo. Una raccolta di "Pregadorias antigas", Tipografia Tea s.r.l., Cagliari 1987.
Su lettu miu est de quattru cantus
e si dd'oi ponint quattru Santus:
quattru Santus e Deu':
Giuanni, Luca, Marcu e Matteu!
NB. In una "occorrenza" ascoltata a Villacidro, al posto di "Marcu" si č
inserito un "Impera": "Giuanni Luca Impera e Matteu". Chi ne ha una spiegazione,
a parte le défaillances della memoria e della tradizione orale?
Variante della medesima preghiera, ma sentita a Santulussurgium e riportata a
pag. 6 della medesima pubblicazione del Cherchi:
Su lettu meu est de batteru cantones
e batteru anghelos si dd'oe ponent:
duos a pes e duos a cabitza,
Nostra Segnora a su costazu m'istat
e a mie narat: Ŧdormi, riposa;
non happas paura de mala cosa;
non happas paura de malu fine!ŧ
Anghelu Serafinu,
Anghelu biancu,
Su Spiridu Santu,
Sa Virgine Maria
Tottu siana in cumpagnia mia!
* Da : Brunu Pittau (curada de), Nannais Nostus resānt aici, arregorta de pregadorias antigas, Tipografia 3Esse, Serramanna (Ca), marzo 1999, p. 47-48:
Su lettu miu est de quattru cantus
nei portat (nei croccant) quattru Santus
quattru Santus de su Celu
prima prima c'est Deus,
Matteu, Luca Marcu e Juanni,
(Perdu e Giuanni Battista)
mi siant clarus a vista
(e un Angelu in su cabizzali 'e lettu).
Gesus Sacramentāu
mi perdonit chi apu peccāu.
(sėat semprė laudāu
su Santissimu Divinissimu Sacramentu.)
Su lettu miu est de quattru cantus
nei croccant quattru Santus
Santu Matteu e Santu Benedittu
e Santu Larenzu
po chi mi donit bonu pensu
bonu pensu po dromė
su Spiritu Santu siat aintru
su malignu atturit in foras:
Deus e Santus aggėudaimė!
Su lettu miu est de quattru cantus
nci croccant quattru Santus
quattru Santus de su Celu
Luca, Matteu, Marcu e Juanni
su malignu non m'ingannit
nč a de di nč a de notti
Deus mi campit de mala morti
de morti subitanea
e de acqua de funtana
e de acqua de arriu:
misericordia Deus miu.
Su lettu miu est de quattru cantus
nci croccant quattru Santus
duus a peis e duus a conca
Nosta Signora siat innoi pronta
narendimė (dogniunu innoi narat su nomini suu) riposa
Nosta Signora mia gloriosa.
Su lettu miu est de quattru cantus
nci croccant quattru Santus
quattru Santus de su Celu
duus a conca e duus a peis
e Maria a su costāu
narendimi: "dromi
e riposa" coidosa.
Su lettu miu est de quattru cantus
nci croccant quattru Santus
quattru Santus de su Celu
Juanni Luca Marcu e Matteu
duus a peis e duus a conca
Nosta Signora siat innoi pronta
po ddi nai su salve Reina
mi rassignu a Gesus a Giuseppi e a Maria
Tipo "mi raccumandu" |
* Da Cherchi che lo prende a sua volta dal can. Giovanni Spano, Canzoni Popolari di Sardegna, vol. II, Cagliari 1863:
Anghelu de Deu
custodiu meu
custa notti illuminamė
guarda e difende a mie
ca eo m'incummando a Tie
Il can. Spano aggiunge in nota ŦCanto molto antico e popolare che udii dalla mia
nonnaŧ.
* Da : Brunu Pittau (curada de), Nannais Nostus resānt aici, arregorta de
pregadorias antigas, Tipografia 3Esse, Serramanna (Ca), marzo 1999, p.
41:
Angelu miu, Angelu miu
impari a is tres Marias
a sa Mamma de su Salvadori
sa Reina de is Serafinus
Mamma de bonu camminu
de camminu derettu
siat sempri alabāu
su Santissimu Sacramentu.
* Da : Brunu Pittau (curada de), Nannais Nostus resānt aici, arregorta de pregadorias antigas, Tipografia 3Esse, Serramanna (Ca), marzo 1999, p. 46:
Mi raccumandu a Deus
a sa gloriosa Virgini Maria
a s'Arcangelu Santu Miali
a Santu Juanni Battista
a is quattru Evangelistas
e a totus is Santus de su Celu
chi bengat a mi donai:
comunioni penitenzia e ollu santu
in nomini de su Babbu de su Fillu
e de su Spiritu Santu.
Bonanotti Gesus e Maria
Osu seis s' allirghia mia
cun Osu non pozzu essi annungiāu (rattristato)
ca de Angelus seis ingiariāu
ddoi est s'Angelu Serafinu
chi dė e notti mi mustrat su bonu camminu,
su camminu derettu sempri siat alabāu
su Santissimu Sacramentu.
Gesus e Maria, in vida e in morti
siais po sempri s'allirghia mia.
* Da : Brunu Pittau (curada de), Nannais Nostus resānt aici, arregorta de pregadorias antigas, Tipografia 3Esse, Serramanna (Ca), marzo 1999, p. 45:
Santu Sisinni Sinnai
sola andu a mi croccai
sola sola a mi dromė
a nemus depu timė.
Mi raccumandu a Deus
a Deus s'anima raccumandu
candu istu e candu andu
candu andu e candu istu
mi raccumandu a Cristu
a Cristu e a Deus
a Juanni e a Matteu
a Matteu e a Juanni
e a Santu Mialli (Michele)
a Santu Miali in testa
anima mia podesta
podesta anima mia
in su sonnu e in bėa
in bėa e in su sonnu
in su lettu miu mi dromu
in su lettu mi dromėa
e s'Angelu ddoi tenia.
S'Angelu Gabrieli
benit a mi guardiai (castiai)
a mi guardiai (castiai) benit
po chi su malignu non m'ingannit
nč a de dė nč a de notti
nč in s'ora de sa morti.
Gesus Giuseppi e Maria
Osu raccumandu
su coru e s'anima mia.